狮身人面像 或称人面狮身像,是一座位于在卡夫拉金字塔旁的雕像,外型是一个狮子的身躯和人的头。狮身人面像长约73.5米 ,宽约19.3米 ,高约20.22米 。狮身人面像是现今已知最古老的纪念雕像,一般相信是在法老卡夫拉统治期内…
距开罗市约19公里,该地区充满了曾经是旧王国的首都和主要崇拜城市帕塔的遗迹。探索其众多的陵墓,纪念碑和庙宇,并确保不要错过其亮点-普塔大庙。
萨卡拉 是埃及境内一个古代大型墓地,位于开罗以南约30公里,面积约7公里乘1.5公里。该地现时仍屹立着最古老金字塔——阶梯金字塔,该金字塔在前27世纪建成。
艾得芙神殿 是位于埃及尼罗河西岸城市埃德富的一座古埃及神庙。它是继卡纳克神庙后最大及保存得最好的一座神庙,除了用作供奉鹰头神荷鲁斯之外,神庙亦作宗教祭祀活动。此外,庙内墙壁的铭文也为学者提供了不少古埃及于希腊罗马时期在语言、神话及宗教方面的资料。
卡纳克 神庙是底比斯最为古老的庙宇,在尼罗河东岸的卢克索镇北4千米处,该神庙经很长时间陆续建造起来,由砖墙隔成三部分。其中中间的部分保存得最完好,也是面积最大的一部分,占地约有30公顷,也是献给太阳神阿蒙的;左侧的是献给Montu神的,占地2…
The Colossi of Memnon are two massive stone statues of the Pharaoh Amenhotep III, who reigned in Egypt during the Eighteenth Dynasty of…
阿布辛贝勒神庙 ,是一处位于埃及阿斯旺西南290公里的远古文化遗址,据说名字来源于最早带西方人去到现场的向导 的名字。它坐落于纳赛尔湖 西岸,由两个由岩石雕刻而成的巨型神庙组成,阿布辛贝勒和它下游至菲莱岛的许多遗迹一起作为努比亚遗址,被联合国教科文组织指定为世界遗产。
This monumental amphitheatre is the clearest mark of the Roman presence in Alexandria. The most complete Roman ruin in Egypt.
Explore the authentic villages scattered over Elephantine and marvel at the traditional, richly decorated houses.
阿布·阿巴斯·穆尔西清真寺 是埃及亚历山大港最大的一座清真寺,以13世纪亚历山大 苏菲派圣人阿布·阿巴斯·穆尔西命名,寺内有圣人的墓地。
新亚历山大图书馆 是位于埃及亚历山大的图书馆,2002年启用,是地中海沿岸主要的图书馆及文化中心之一。它同时代表着对古代亚历山大图书馆的纪念及振兴学术文化的尝试。
A magnificent temple consecrated to Isis. It has been moved by UNESCO to save it from flooding caused by the dam construction.
奎贝堡 位于埃及亚历山大,临地中海的一处岬角上,于公元1480年完工。原址为古代世界七大奇迹之一的亚历山大灯塔,1303年的大地震中,灯塔遭造了毁坏;1480年,当时的埃及国王马木鲁克苏丹为了抵抗外来侵略,使用灯塔遗留下来的石料在灯塔的遗址上建造了奎贝堡
The Temple of Kom Ombo is an unusual double temple in the town of Kom Ombo in Aswan Governorate, Upper Egypt.
阿布辛贝勒神庙 , ,是一处位于埃及阿斯旺西南290公里的远古文化遗址,据说名字来源于最早带西方人去到现场的向导 的名字。它坐落于纳赛尔湖西岸,由两个由岩石雕刻而成的巨型神庙组成,阿布辛贝勒和它下游至菲莱岛的许多遗迹一起作为努比亚遗址,被联合国教科文组织指定为世界遗产。
The catacombs of Kom El Shoqafa is a historical archaeological site located in Alexandria, Egypt, and is considered one of the Seven…